Arcana Coelestia (Elliott) n. 108

Previous Number Next Number Next Translation See Latin 

108. Whenever the most ancient people compared man to a garden they would also compare wisdom and everything connected with it to rivers. Yet they did not merely compare but actually called them such since it was characteristic of their speech to do so. At a later time the Prophets in a similar way sometimes compared them, and sometimes actually called them, by these names, as in Isaiah,

Your light will rise in the darkness, and your thick darkness will be as the daylight; and you will be like a watered garden and like a spring of waters whose waters fail not. Isa 58:10, 11.
This refers to people who receive love and faith. Also, Like valleys that are planted, like gardens beside a river, like aloesa Jehovah has planted, like cedars beside the waters. Num 14:6.
This refers to people who are regenerate. In Jeremiah, Blessed is the man who trusts in Jehovah. He will be like a tree planted beside the waters, which will send out its roots above the stream. Jer 17:7, 8.

An instance of regenerate people not being compared to, but actually being called, a garden and a tree beside the rivers occurs in Ezekiel, The waters caused it to grow, the depth of the waters made it grow tall, the river leading around the place of its planting, and he sent out his lines of water to all the trees of the field. It became beautiful in its greatness, in the length of its branches, for its root was towards many waters. The cedars did not overshadow it in the garden of God, the fir trees were not equal to its branches, and the plane trees were not like its boughs. No tree in the garden of God was equal to it in its beauty. I made it beautiful in the mass of its branches, and all the trees of Eden which are in the garden of God envied it. Ezek 31:4, 7-9.

From these quotations it is clear that when the most ancient people likened man, or what is the same, the things that are in man, to a garden, they also added the waters and rivers by which it was watered, and that by 'waters and rivers' they understood the things which would cause growth.

Notes

a The word used in 1st Latin edition means tents, but in other places where Sw. quotes this text a word meaning aloes occurs. In Hebrew the spelling, though not the pronunciation, of the two words is identical.


This page is part of the Writings of Emanuel Swedenborg

© 2000-2001 The Academy of the New Church