Heavenly Doctrine (Tafel) n. 47

Previous Number Next Number Next Translation See Latin 

47. FROM THE HEAVENLY ARCANA.

The Internal and the External with man. It is known in the Christian world, that man has an Internal and an External, that is, an internal and an external man; but little is known of the quality of either, nos. 1889, 1940. The internal man is spiritual, and the external is natural, nos. 978, 1015, 4459, 6309, 9701-9709. How the internal man which is spiritual, is formed according to the image of heaven; and the external man which is natural, according to the image of the world; wherefore, man was called by the Ancients a microcosm, nos. 3628, 4523, 4524, 6057, 6314, 9706, 10156, 10472. The spiritual and natural worlds, therefore, are conjoined in man, nos. 6057, 10472. Man, consequently, is of such a quality, that he is able to look upwards towards heaven, and downwards towards the world, nos. 7601, 7604, 7607. When he looks upwards, he is in the light of heaven and sees from it; but when he looks downwards, he is in the light of the world and sees from it, nos. 3167, 10134. With man there is a descent from the spiritual world into the natural, nos. 3702, 4042. The internal man which is spiritual, and the external man which is natural, are altogether distinct, nos. 1999, 2018, 3691, 4459. The distinction is as between cause and effect, and between what comes first (prior) and afterwards (posterior), and there is no continuity, nos. 3691, 5145, 5146, 5711, 6275, 6284, 6299, 6326, 6465, 8603, 10076, 10099, 10181. The distinction, consequently, is as between heaven and the world, or between the Spiritual and the Natural, nos. 4524, 5128, 5639. The interiors and exteriors of man are not continuous, but distinct according to degrees, and each degree is bounded, nos. 3691, 4145, 5114, 6326, 6465, 8603, 10099. Whoever does not perceive the distinctions, according to degrees, of man's interiors and exteriors, and who does not understand the quality of these degrees, cannot comprehend man's Internal and External, nos. 5146, 6465, 10099, 10181. The things which are in a higher degree are more perfect than those which are in a lower, no. 3405. There are in man three degrees according to the three heavens, no. 4154. The exteriors with man are more remote from the Divine, and therefore are respectively obscure; they are also general, no. 6451; comparatively they are also without order, nos. 996, 3855. The interiors are more perfect, because nearer to the Divine, nos. 5146, 5147. In the Internal there are thousands and thousands of things, which in the External appear as one general thing, no. 5707. Therefore thought and perception are the clearer as they are more interior, no. 5920. From this, it follows that a man ought to be in internal things, nos. 1175, 4464. With the man who is in love and charity, the interiors of the mind are actually elevated by the Lord, otherwise they would look downwards, nos. 6952, 6954, 10330. Influx and enlightenment out of heaven with man consist in an actual elevation of the interiors by the Lord, nos. 7816, 10330. Man is elevated when he rises towards spiritual things, no. 9922. In proportion as a man is elevated from external towards interior things, he comes into light, and thus into intelligence; and this is meant by his being withdrawn from sensual things, as it was called by the ancients, nos. 6183, 6313. Elevation from the External towards interior things, is as from fog into light, no. 4598. Influx from the Lord is through the internal into the external man, nos. 1940, 5119. Interior things can flow into exterior, but not conversely; wherefore, there is a spiritual, and not a physical, influx, that is, an influx from the spiritual man into the natural, and not from the natural into the spiritual, nos. 3219, 5119, 5259, 5427, 5428, 5477, 6322, 9110. From the Internal, in which is peace, the Lord governs the External, in which is unrest, no. 5396. The Internal can see all things in the External, but not conversely, nos. 1914, 1953, 5427, 5428, 5477. When man lives in the world, he thinks from the Internal in the External, wherefore, his spiritual thought flows into natural thought, and in it presents itself naturally, no. 3679. When a man thinks correctly, his thought is from the Internal or Spiritual in the External or Natural, nos. 9704, 9705, 9707. The external man thinks and wills according to its conjunction with the internal man, nos. 9702, 9703. There are interior and exterior thought; the quality of both, nos. 2515, 2552, 5127, 5141, 5168, 6007. During a man's life in the world, the thought and affection which are in the Internal are not perceived by him, but only those which are from it in the External, nos. 10236, 10240. In the other life, however, external things are removed, and the man is then let into his internals, no. 8870. The quality of his internals then becomes manifest, nos. 1806, 1807. The Internal produces the External, nos. 994, 995. The Internal then clothes itself with such things as enable it to produce an effect in the External, nos. 6275, 6284, 6299; through which it is then enabled to live in the External, nos. 1175, 6275. The Lord conjoins the internal or spiritual man to the external or natural man, when He regenerates the latter, nos. 1577, 1594, 1904, 1999. The external or natural man is then brought into order through the internal or spiritual man, and is subordinated, no. 9708. The External must be subordinated and subjected to the Internal, nos. 5077, 5125, 5128, 5786, 5947, 10272. The External was so created, as to serve the Internal, no. 5947. The Internal must be the lord, and the External the minister and, in a certain respect, the servant, no. 10471. The External ought to be in correspondence with the Internal, that there may be conjunction, nos. 5427, 5428, 5477. What the quality of the External is when it corresponds with the Internal, and what when it does not correspond, nos. 3493, 5422, 5423, 5427, 5428, 5477, 5511. In the external man there are such things as correspond and agree with the internal, and there are such things as do not correspond and agree, nos. 1563, 1568. The External takes its quality from the Internal, nos. 9912, 9921, 9922. How great the beauty of the external man is, when it is conjoined with the internal man, no. 1590; and how great its deformity when it is not conjoined, no. 1598. Love to the Lord and charity towards the neighbour conjoin the external man with the internal, no. 1594. Unless the internal man is conjoined with the external man there is no fructification, no. 3987. Interior things successively flow into exterior things, even into the Outermost or Last, and in it they exist and subsist together, nos. 634, 6239, 9216. They not only flow in successively, but in the Ultimate they also form the Simultaneous; in what order, nos. 5897, 6451, 8603, 10099. All interior things are held together in connection by the First through the Last, no. 9828. From this also there is strength and power in last or ultimate things, no. 9836. Wherefore replies and revelations took place from the last or ultimate things, nos. 9905, 10548. Hence also the Ultimate or Last is more holy than the interior things, no. 9824. In the Word, therefore, by the First and the Last are signified each and all things, and thus the whole, nos. 10044, 10329, 10335. The internal man has been opened with him who is in Divine order, but closed with him who is not in Divine order, no. 8513. There is no conjunction of heaven with the external man apart from the internal, no. 9380. Evils and the falsities of evil close the internal man, and cause man to be only in external things, nos. 1587, 10492; especially evils from the love of self, no. 1594. If the Divine is denied, the interiors are closed even to the Sensual which is the last or ultimate, no. 6564. With the intelligent and learned of the world, who confirm themselves from the sciences against the things belonging to Heaven and the Church, the Internal is closed more than with such as are simple-minded, no. 10492. Since the internal man is in the light of heaven, and the external in the light of the world, therefore those who are in an External without an Internal, that is, those with whom the Internal has been closed, do not care for the internal things which belong to Heaven and the Church, nos. 4464, 4946. In the other life they cannot at all endure internal things, nos. 10694, 10701 10707. They do not believe anything, nos. 10396, 10400, 10411, 10429. They love themselves and the world above all things, nos. 10407, 10412, 10420. Their interior things, that is, those which belong to thought and affection, are vile, filthy, and profane, however they may appear in externals, nos. 1182, 7046, 9705, 9707. The ideas of their thought are material, and not at all spiritual, no. 10582. Further, how those are with whom the Internal which has respect to heaven has been closed, nos. 4459, 9709, 10284, 10286, 10429, 10472, 10492, 10602, 10683. So far as the Internal, which is spiritual, is opened, so far truths and goods are multiplied; and so far as the Internal, which is spiritual, is closed, so far truths and goods disappear, no. 4099. The Church is in the internal, spiritual man, because this is in heaven; and not in the external without it, no. 10698. the external Church, consequently, is nothing with a man, apart from the internal Church, no. 1795. External worship apart from internal worship is not worship, nos. 1094, 1175. Concerning those who are in the Internal of the Church, of worship, and of the Word; concerning those who are in an External in which is all Internal; and concerning those who are in an External apart from any Internal, no. 10683. The External apart from the Internal is hard, no. 10602. The merely natural man is in hell, unless he becomes spiritual through regeneration, no. 10156. All those who are in an External apart from an Internal, that is, with whom the spiritual Internal has been closed, are in hell, nos. 9128, 10483, 10489. The interiors of a man are actually turned in accordance with his loves, no. 10702. In each and all things there ought to be an Internal and all External, in order that they may subsist, no. 9473. Above and high, in the Word, signifies what is internal, nos. 1735, 2148, 4210, 4599. In the Word, consequently, what is high signifies what is interior, and what is low, what is exterior, no. 3084.


This page is part of the Writings of Emanuel Swedenborg

© 2000-2001 The Academy of the New Church