636. 'And shall be tormented with fire and sulphur before the holy angels and the Lamb, [verse 11] and the smoke of their torment shall go up for ages of ages' signifies the love of self and the world and the derivative lusts, and the pride of self-intelligence derived therefrom, and torment in hell as the result thereof. By 'fire' is signified the love of self and the world (n. 494); by 'sulphur are signified the lusts derived from those two loves (n. 452); and because all the torment in hell is the result of these three it is therefore said. 'shall be tormented with fire and sulphur, and the smoke of their torment shall go up for ages of ages'. It is said 'before the angels and the Lamb' because these loves are against Divine Truths and against the Lord Who is the Word; for by 'angels' are signified Divine Truths because they are the recipients (n. 170), and by 'the Lamb' is signified the Lord as to the Divine Human and at the same time the Word (n. 595). That the torments in hell are the result of the above-mentioned loves, and that those who are in faith separated from charity are in them, may be seen above (n. 421, 502, 597*) * 597 seems incorrect. Perhaps 591 or 537 was intended.