8659. Verses 6, 7. And he said unto Moses, I thy father-in-law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her. And Moses went out to meet his father-in-law, and bowed himself down, and kissed him; and they asked a man his companion as to peace; and they came into the tent. "And he said unto Moses," signifies influx and the derivative perception; "I thy father-in-law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her," signifies Divine goods in their order; "and Moses went out to meet his father-in-law," signifies the application of truth Divine to Divine good; "and bowed himself down," signifies immission;* "and kissed him," signifies conjunction; "and they asked a man his companion as to peace," signifies a natural Divine celestial state; "and they came into the tent," signifies the holiness of the union. * "Immission" is the correlative of "emission," and is found in Heaven and Hell n. 551e, and Apocalypse Explained n. 503:4. The verb immittere, in the sense of "to let into," is rather frequently used by Swedenborg. [REVISER.]